nächtliche Burgfestung der Überzeugtheiten mit Hochschloss Des Nachts, לילה LaJiLaH nächtliches nicht nur Luft-Schloss menschlichen Wissens und Könnens

womit ja bereits dieser Dateiname falsch

 

 

 

 

 

 

 

zum Grösseren

zum doch etwas  'kleiberen'

 

zum Grösseren

zum doch etwas  'kleiberen'

 

 

[Beobachtete Beobachtende – gleich uniformiert ‚ertappt‘ bis ‚gezielt‘ im/vom eben nächtlichen Garten-Park]

Geht die Erde ‚auf und unter‘?

[Wer Bekenntnisse braucht/sucht – kann/wird immer etwas Normatives (axiomatisch bis mythologisch anknüpfbar/abweichend) erzählt finden]

Gleich gar vielleicht/manches peinlich in blauem Licht, zumal/seitens des silbernen  Modes //

 

 

[Manch Mond sieht häufig so aus, als ob er  (ob ‚von sich aus‘ oder ‚determiniert‘) unter- und auf- bis neu verginge]

 

 

[Womöglich droben אלעל auf dem Hoffnungenberg in der Burg, spät/früh verplappert, äh zum Dienst bereit] Wahlfreiheiten/Qualen

[Wäre es/was also/doch, äh dort, ins Hochschloss וו (‚oderbis/von ‚und‘-mehr bedeutend – /waw/ respektive /vav/ ausgesprochen) ins Stadtschloss gerufen/berufen – eventuell bereits kreativ zu Komposition auf der Reproduzierbarkeitenfelsen in Sperrwehr-bewährter Biegung des Gedankenflusses]

 

 

 []Wo/Soweit eben Urteilen / Entscheidung unabwendlich] 

Es, des/der Dichotomen (auch wenn ‚dialektische‘, falls nicht sogar ‚antideterministische‘/kreative) Aufhebungen bis Überwindung, also-ups  Vorfindliches ‚plus‘/durch Vorstellungen Handhabungsweisen  [Eben ‚linksläufig‘-empfunden oder װ ‚rechtsläufig‘-denkend, und וו doch/noch beides bis mehr umkehrend könnend]

‚beginnt‘ einerseits eher bei ‚gut/besser und bäse/schlechtals weitererseits mit ‚richtig-oder-falsch‘-Wahrheiten zuenden‘:

 [Erheblicher ‚Teile‘ / Vieler Personen  Ausprägungswahrscheinlichkeit einzelner/der Eigenschaften ‚zwischen/neben‘ den typisch kategorisierten Erwartungswerten Gauß-normalverteilt]

Männlichkeiten respektive (in alphabetischer Willkür) Weiblichkeiten müssen, bis brauchen nachts hier nicht, und gleich gr nicht nur darauf/worauf, reduziert ‚sein/werden‘.  [‚Symbolgebrauchsgleichheiten‘ und ‚Bewusstheiten/Achtsamkeit‘ erzwingen zu nichts/kein Handlungssubjekt – Menschen wollen hingegen]

 [Venetian sinpeccato / fall of womenkind]

You and / or Iare even more basic dichotomies ‘to be/come’ handled.  [Sichtweisen(wahlen) binden zumeist/oft – zweiwertige-/,entweder-oder’-Verteilungsparadigmatiken sind/werden bereits Negativsummenspiele]

 [Auch Sie und sogar Euer Gnaden müssen gar nicht alles essen, so tragen bis weitergeben, wie es gelernt/serviert wurde]

In und aus grammatikalischen Hinsichten [zumindest modale Verb-Wahlenfreiheiten Euer Gnaden selbst überlassen /bis/ zugemutet] ‚Objekte oder Subjekt‘/Aktionszentren heranstehen:  [Klar sind/ist das Verhaltens-Subjekt/e (für/wider sichere Gewissheit/en) ‚suspekt‘  werden gerne zu/alsUngeheuer/n der Anderheit (und/oder gar an bis in / durch Gleichheiten) ‘]

gleich gar/eben mehrere; und sei/wäre /kenegdo/-Gegenüberheit-כנגדו menschenseitig irgendwie (‚exemplarisch‘ immerhin ‚semitisch‘-mehrkuppelig) gemeinsam umgeben  [Kuppelbauten trügen nicht etwa notwendigerweise] oder eben irgendwo doch nicht ganz so (‚japhetischeinfaeltig, äh linear balanciert) wie sprachlich/tänzerisch  [Wo/Wann bis warumin die Knie gehen zu könneneher als erleichternd empfindbar] repräsentierend entschieden/ewaikved – etwa auch (anstatt: ‚nur/ganz‘ ganz mit und für sich ‚alleine‘) einzigartig.

[Abstrakta / ‚Geistiges‘ / Form und Konkretes / Sustamzielles / gemeintes Ereignis (inhaltlich) – doch zumindest durch/nach Interessen ‚gefiltert‘ für-wahr-genommen interaktiv gegenüber, durchaus ‚ich/Du‘-bis-‚wir‘-nennbarem, Verhalternszentrum]

#Burgfestung

  Wehrhausnordseite nachts Richtung Erkerturm / Osten

 Daselbst. Sprachlos beredte Schülerin an/auf Goldfrüchteberg  - in gar königlicher, ewiger Gegenwart? [Gold-Früchte des/im königlichen Gemach/s]  

 

  [Gar selbst von/für Jene/n, die ‚es‘/jesch-יש sich (was/wen) nicht / einmal von einer, für eine, ‚Prinzessin‘ sagen / zeigen / gefallen … lassen wollen / dürfen / können]  

Reverenzen, zumal ‚lateinisch denkend‘ mit ‚v‘-zu-schreibende, nonverbal( zwischenwesentlich)er Resepektsabstands-Distanzen-/Unterschiede-Wahrungen, wirken zwar, spätestens durch/bei inflationäre häufiger, und schon bei jedesmaliger verbal ausgedrückter, Erwähnung bestenfalls übertrieben/überzogen – gerade für das/vom Heilige/n – gelobst sei ES –  dürfen zahlreiche, ähnliche bis gleiches bedeuten/adressieren könnende Worte, eben gerafr ohne auszudrückende Reverenzformelkonvention, Verwendung finden. Abb. Der fürst

[In benachbarten Sprachen repräsentiert das Wortfeld ‚‘Prince/ssbekanntlich nicht allein Nachkommen hochrangiger, sondern (zumal hoheitlich/zumindest regierende) Fürstinnen und fürsten überhaupt] Den gängigen metakognitiv( ablenend s/wollend)en Vorwürfen herschender oder es wollender/unterstüzender Menschen: so sei/werde ‚der Unterschied‘ vergessen, ist zumindest der( komplementär )selbe moralistische Einwand in Erinnerung zu halten: der Gebrauch der Formel, ja sogar der bonverbalen Geste, könne, sei also, blose leere bis vortäuschende Form. – Gerade übersehend bis metakognitiv tarnen s/wollend, dass/wie/wo welche ups Vergewaltigungen, äh erwartetes bis verlangtes Tun ohne/vor restriktive/r Gewaltanwendung, erfolgen/unterbleiben könnten.

 [Bekanntlich sind Drohungen mit Gewalt und zwanghaft( restriktiv)e Übergriffe, längst nicht das häufigste, und auch nicht  die wirksamsten, überwältigender Anreiz-Mittel/tsimtsum/-Selbstbeschränkung-צמצם zwar mächtiger als es häufig scheint, doch nicht nur ‚Überredung‘ sondern auch ‚Überzeugen‘ neigt zu/enthält ‚Übergriffe/n‘ mit Individualdistanzenherstellungsbedarfzumal bereits  im/vom Redefluss] Rechtfertigt wovon (gleich gar/klar von welchem ‚Notstamnd), und gleich gar zu welchem Verhalten, überzegt/gezwungen werden soll – die eingesetzten Übergriffe, äh Mittel?

 

   

 

LAMED לָמֵד, 

ist/wird also ein [gar gemeinsam; O.G.J. vorzugsweise didaktisch] lernender Mensch. (Die Übersetzung der hebräischen Wurzel LMD umfasst, berührt jedenfalls, Lehren nicht weniger als Lernen und - wie Ihnen dies ja für semitische Wortwurzeln allgemein geläufig ist - sämtliche dazugehörige morpho-logischen 'Ableitungen' einschließlich der Nomina, Verbi und Adjektive des [sic!eher plural attributierend verständlich; O.G.J. was japhetisch/griechischAntagonismennicht ausgrenzen müssend/könnend] ganzen Bedeutungshofes.)

Hier nun also noch ein Bischen etwas TaLMuDische Beleuchtung immerhin am/des LangsaM ler(n)enDen-Moment/s:

 

# hierfozo

#hierfoto

warnender Wächter auf Stadtmauer

 

Palmzweig LULAW - Lulav / palm branch

 

bei Nacht / Mondlicht / für immer

Nacht LAJAL, - night äìéì

Licht des Monds LEWANA – moon light (white) äðáì (ïáðáì levanban weißlich Adj.) Mond/moon çøé

für immer LEOLAM íìÈBòìÀ

[le'olam] auf ewig, für immer

 

Körper des Lamed gebeugt -> erhebt sich (bzw. wird erhoben) Herz wie Flamme (Schwert/Palmzweig über andere Buchstaben/Zeichen) und eben nicht über alle Welt/Menschen

 

 

Nein sagen - ein Götze sagt immer nur 'ja, ja' [und handelt dennoch bis deswegen nicht für einen] Aus dem [namentlich pessimistischen] Vorraussehen was geschehen würde, wenn nicht dagegen gehandelt würde resultierte Kraft 'nein zu sagen' bis etwas Handeln [gar die Erreichung dieses Zieles verfehlen könnendes - anstatt präventiv-allwissendes] dagegen zu riskieren.

 

lehre mich Geliebter – [erzählend] LECHA DODI

 

Zusammenhang - Teilhabe am Lamed

 

ganz basal 'geometrisch-analytisch' ist das Lamed ein aus zwei eigenständigen Zeichen zusammengesetzter Ot

 

[Bride and grum on top of stairs – zumal zwiegesprächlich ,dyadisch-tätigen’ Verstehens Scots, too]

 

Gegenübermacht - etwa Geschlechterkampf: zwei mal /esxh/ also Feuer und Ein HeJ tauschen den Hauch sus[Gegenübermächtigkeiten]

 

Lehrt mich oh großes, prächtiges, gebeugtes LaMeD ...

Sprachlos beredte Schülerin an/auf Goldfrüchteberg  - in gar königlicher, ewiger Gegenwart? [Semitische Denken erlauben Dinge und\aber deren Worte gleich etwa /dewarim/  דברים oder gar /omarim/ אומרים äh /imrot/ אימרות neben /chapatsim/ חפצים zu bezeichnen und/oder doch  /chet/ חית (‚Rede‘, ‚Saum‘ und ‚Inszenierende‘ von Dinge/Sachen/Eigentum) ח auseinanderhaltend/begreifend  verbunden zu verstehen אמת] #jojo

Ach-©, oh LaMeD למד erzählt, auch mir nun doch, von den 36 לו TZaDiKiM צדיקים ‚Gerechten‘, die ...ANoCHiJ אנוכי ich fürchte G'tt…vielleicht schaudert mich/Euch heute Nacht nicht mehr zu sehr-!/?/-/.

 

 [Schlüsselbegrifflichkeiten ob gar mit mystischem Holliusmus-Anspruch, oder nach bald zwei Dekaden auf, bis zu, welchen Vollendungswegen auch immer, ‚noch‘, ‚mehr‘ oder ‚sonst‘]  Unter uns Königs-, äh Pfarrerstöchtern …    [Da/ss ‚Herzen‘ keine Knie]   vielleicht ertragen wollend, welch /sod/- ‚Geheimnis‘-סוד Ihr uns anvertrauen/zumuten dürft.

Wenigstens LaMeD nummerisch basal also 30 ל (gar/immerhin wesentliche/r Worte) ‚davon/darüber‘ sind nicht allein Rabbinen bekannt / werden debattiert:  [Nachstehende Aussprachesimulationsversuche – for and in English, butwir (unsere Gelehrten) werden Sie (unverbessert/ausspracheunabhängig) verstehen]

  [Exemplarisch bis manche empörend überraschend listet etwa iwrit/hebräisch Lawrence Kushner‘s (The) Book pf Words, seit 1993 kritisch]

 

1.  דביקות d’vey*koot / AMNESIA / Unio Mystica 15

2. ברכה  b’räh*khäh / AWAKENING / Blessing 19

3.  שבת shä*bäht‘ / BEING / The Sabbath Day 25

4.  השם  hä*shem / BREATHING / The Name (of God) 27

5.  תשובה t’shoo*väh / COMING HOME / Repentance 31

6.  קרבנות kor*bähn*note / DUES / Sacrifices 55

7. גאולה g’oo*läh‘ / EXCHANGE / Redemption 59

8. ישראל yis*räh*ael / FAMILY / Israel 43

9.  השגחה hähsh*gäh*khäh / FREEDOM / Supervision 47

10. לשון הרע  l’shohn‘ hä*räh / GARBAGE / Gossip 51

11. עבודה זרה äh’vo*däh‘ zäh* / IMAGERY / Idolatry 55

12. כונה käh*väh*näh‘ / INTEGRITY / Sincerity 59

13. התלהבות hit**hä*voot / LAUGHTER / Ecstasy 63

14. מעשה mäh*äh*seh / LIFE / Story 67

15.  אחד eh‘*khäd / LOVE / One 71

16. צדקה ts’däh*käh / MONEY / Charity 75

17. נטירה n’tee*räh / POISON / Grudge 79

18. תקון t’koon / POLITICS / Repair 83

19.  סדר say*der / REMEMBERING / Order 87

20.  מצוה mitz*väh / RESPONSE / Divine Commandment 91

21. תפילה t’fee*läh / SCRIPT / Prayer 95

22. אמנה eh*moo*näh‘ / SECRECY / Faith 99

23. נשמה n’*shäh*mäh’ / SELF / Soul 105

24. מזבח miz*bay’*äkh / TABLE / Altar 107

25. חיים khä*yeem / TERROR / Life 111

26. אמת eh’*met / VISION / Truth 115

27. טהרה *hä*räh / WATER / Purity 119

28. תורה toh*räh / THE WAY / The Law 125

29. יצרהרע yeh’*tzerhä*räh / YEAST / The Evil Urge 127

30. משיח mo*shee’*ähkh / YOURSELF / Messiah 131

 [Zwar ‚sind WorteWorte‘, doch das mit dem (mangelnden) ‚nur‘ zeigt so eine ‚Sache‘/ד־ב־ר der Wörterreichweiten Übersetzbarkeiten / verbalsprachlich-denkerischer Verständnishorizonte des Be- bis Ergreifens, zumal von /sefer schel dewarim/ ספר של דברים]

 [The rabbi/debatte beginns בראשית] La.Ku.s Introduktion says: «According to the Hebrew Bible, God made the World [sic! hyperlinking signalization by O.G.J. how approving so fare, dennoch von Existenzen nicht vollständig durch Sprache / von otijot אותיות determinierter Realität/en ausgehend] with words.

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים

God just [sic! rather: ‘and-/waw/-װ of/withmade וַיַּעַשׂ, ‘sawוַיַּרְא,  formed וַיִּיצֶר, ‘plantedוַיִּטַּע pp. ups material, too; O.G.J. including the other – Semitic ‘words’ represent/’include’ more רמזים Greek/PeH-פה concepts of thinkings than just-יחיד the simplified l/only linearly (reduced) mentioned/preached-דרש single one] spoke [וַיֹּאמֶר] SLiCHaH:

G’d  spoke and the [sic!] world became reality. [/realities …] We ordinarily think of words as signifiers - a few syllables which denote something really real. But in Hebrew the word for word, davar [דבר], also means “thing”.

The word does not need to be made real, it already is [sic!

trickabel by language/by thinking at all? No singular-flection of ‘to be/come’-ה־י־ה in Semitic languages comprehension; O.G.J. You and I kenegdo-כנגדו / compare  how Martin Buber considered].

It [דבר] needs only [sic!] to be read, spoken, and[!] interpreted.

To know [nəʊ

 

(פ')titlemenu לדעת; להכיר; להבין; להבחין; להיות מודע ל-


(ש"ע) ידיעה, סוד העניינים


 

]

 the word/דבר therefore is to know reality itself 

[sic! just in Iwrit/Hebrew/Semiticnummerus’-thinkings – are/is not identical with/to Japhetic / English / Greek / Indoeuropean singular-thinking; O.G.J. ,indoeuropäisch rechthaberisch wider Einzahlvergottungen/prinzipielle Vereinzigungfür Un(vollständige )determiniertheitalso ‚Beeinflussbarkeit/endes Futurum exactums über/an Grammatischem vorbei, äh vorfindlich. Unterschiede machbar/fehlbar, gewesen sein werdend].

 [Annähernd ein/ihr Jahrtausend lang brachte auch/immerhin Venezia mehrere Loyalitäten zustande/zusammen]

This, of couse, does not protect words [things/realities] from the numbing effects of overuse in any religious [doctrinal /theoretical / adjuring / hyperreal / political] tradition. Spoken too often, even the holiest reality begins to sound hollow and loses its [sic! whoms? O.G.J. against magic uses/impressions of formulas/speech determinateing god/s] ability to create anew. Indeed, some of our most sacred words have come to feel like sawdustin our mouts, no longer able [sic! ‘enabeling us’? O.G.J. almost with La.Ku. people needed] to instruct, inspire, chasten, or nurture. We need to dust them off, shake away the accretions, and wonder again about what they originally [sic! timeless/eternal in עולםות הבא; O.G.J. including grammar-recreation- too] might have meant.

  [Immerhin/Sogar/Gerade die zweigesprächlich( persönlich betreffend)en Debatten dauern überraumzeitlich an]  [Wozu verwenden bis wollen Mademoiselle meine Aufmerksamkeit] Das mit/von ‚dem Aufhören des Stückwerksbleiben Vollendungs-Verständnisse-Fragen.   

The […] chapters ofer my [La.Ku.s] occasionally unconventional "definitions" of thirty classical Hebrew words, words that describe [sic!] the spiritual dimension of life, whatever one's faith [sic!]. Taken together they describe much of Judaism’s spiritual spectrum. The definitions do not pretend to be complete, or even lexicographically accurate.

Instead, they hopefully offer a way back to the spiritual reality of the words themselves. […]»

 

(ל-lamed mit- nachstehendem) WaW/vav װ zwarund\aberbedeuten dürfend, doch ‚die Zahl‘, או oder wenigstens einen gerematrisch-nummerischen Stellenwert, der zu den 30 ל gehörenden weiteren zumindestsechsו repräsentieren könnend: Altersgrenze fürs Geheimnis 40 /mem/ מם damit beinahe [Geheimnisverrat gefällig /amargan/ אמרגן Impressario‘]

 

 [Zumalalkoholfrei / unhysterisch‘ auf all das ד־ר־ש: Was wir nicht (mehr personifiziert) essen / tragen, für (des/der Menschen Denkempfindens / unsere) Fehler halten]

 

 [‚Rote‘ (wirkursächliche bis sprachliche) Fehlerfahndungen]   [oder ‚blaue‘ Zusammenhangsuchen, bis (gemeinte) Kontextfindungen]

Aha Sie א־מ־ן־ה lernen noch. – Willkommen im Club, ich ל־מ־ד auch noch!‘

 

 Was weder erwartungengemäß,, noch wie hier ab- bis eingebildet, aussehen muss oder werde. [Auch, bis gerade, falls (wie wahrgenommene) Ungleichheiten/(diskontinuierliche) Differenz das/die Problem/edurch / in / von Ausdehnungslosigkeiten / ‚Bindestrich‘-Einheit / / universell-kosmische Selbigkeit unauflösbar]

Geist versus Materie Konflikte  [Dualismen (zumal kontrastmaximale g’ttlich, weiblich, vorfindlich, lebendig, licht, semitisch, wahrnehmbar, komplex geordnet, unendlich, unsagbar, prinzipiell, universell, außerraumzeitlich, aspektisch u.a.m.   gegen …)sind/werdenfalsche Fragen / unvollständige Alternativen]

BetreffendeWorteדברים bundestreu, /Sätze wie Gedanken/Ideen sind/ה־י־ה/werden weder mehr noch weniger real, virtuell, wertvoll, beweglicher/stabiler, spiritueller kontemplativ oder wirksamer, als sonstige (häufig ‚materiell‘ genannte, bis für emunierte Manifestationen, -oder/aber-  existenzielle Voraussetzungen, gehaltene) דברים Dinge bis Ereignisse (eben nicht etwa selber‘ oder ‚an und/oder für sich‘).  [Begriffslose Anschauungen ‚des Empirismus‘ und Anschauungslose Begriffe ‚des Idealismus‘ bereits/immerhin in  Immanuel Kants ‚qualifizierter Aufklärungaufgehoben. Metakognitives, sowohl was erkenntnistheoretische Erfahrbarkeitsgrenzen, als auch des/der Subjekte/s Beziehungsrelationen (sich bis anderen gegenüber), angeht – eher noch höherrangiger dazu/darüber kommend]

Bereits selbst bis gerne personalisiert eine, gar Grundlage aller, Dualismen-Konzeptionen(denkens), zumal indoeuropäischer Denkensgrammatik, sind/bleiben ‚ja‘ und ‚nein‘ nicht etwa die einzigen gültigen Alternativen, und\aber konfliktemächtige Unterschiede mit allerlei Wechselwirkungen  zwischen ‚menschlichen‘ Aktionszentren (zumal ‚ich‘-nenn- bis ablehnbar) und Dingen/Ereignissen (denen diese/Personen durchaus selbst zugehören) ‚einerseits‘, sowie deren (interessiert auswählend) teilnehmender Beobachtungen (so ähnlich bereits A.K.), bis denkerisch-sprachlich (zumindest – soweit nicht um- bis kreativ gestaltend) empfundenen Repräsentationen weitererseits.

[Menschen zerlegen ‚jenes Ganzes‘, dem wir/Sie selbst angehören (so ähnlich bereits C.F.v.W.) denkerisch bis ‚handwerklich‘ in analytische Teile, um es יש sich / anderen deutend verstehen und, möglichst ursächlich erklärend  (so ähnlich bereits Ma.We.). verwenden zu können]

 

Sätze (bis Formeln) / Gesten / Abbildungen sind/werden (gar erstaunlich rezeptions- und gerade verständigungs- bis ‚Inhalte‘-unhäbgig von ihren Bedeutungen des Gemeintem respektive unbestrittenen Wirkungen) grammatikalisch / logisch / ästhetisch / emotional pp. ‚richtig, falsch und/oder nichts davon‘; (deren) zutreffende Übersetzungen (zwischen ‚Sprachen‘ / ‚Kulturen‘, von Denkkonzepten / in mediale Erfordernissen respektive Möglichkeiten) decken (immer) auch (mehr oder minder viele, bis unbeabsichtigte) andere Bedeutungsbereiche und Lücken ab/auf, als zu-Übertragendes/Übersetztes (ok eben Menschen – meinte, bemerkte, wollte, zeigte); Repräsentationen (darunter namentlich auch neuronale Rezeptionen – quasi anstatt ‚neurologische‘ oder nur ‚neurotische‘, ‚hyperreale‘. ‚falsche‘ pp.) und Repräsentiertes (‚Innerliches‘ manch ‚Äußerlichem‘ insofern durchaus ähnlich) hängen wechselseitig paradoxerweise lückenhaft zusammen, doch gerde zumindest dies eher (zudem ungleich/wechselhaft – qualifiziert) ‚wahrscheinlich‘ als deterministisch (vollständig vorherplanbar, hinterher berechenbar) zwingend (reproduzabel);

Subjekt-Objekt-Relationen. und glich gar (zwischenmenschliche) unter Subjekte, erheben bis betreffen metakognitiv( wechselseitzig)e. noch weitaus verfehlbarere, Absichten bis Wahrheitenansprüche.

 [Verschwörungsmythologisches Axiom: Ungeheuerliche Gegenübermaechte (mit/durch HelfershelferInnen) stören bis zerstörtenUnio Mystica‘, unsere guten Absichten]

Kosmische Urkatastrophe / Urerbsünde  [Israel(s G‘tt) widerspricht eben gerade den mythologischen Grundstrukturen]

Wie auch immer es (gleich gar ‚kausalistisch‘ gängig durch ‚Abstand / Entfernungs- bis Entfremdungszunahme‘ bis ‚dämonische/titanische Schöpfgungsakte‘) zum (meist sogenannten) ‚Zerbrechen der (gar materiell emanierten/manifestierten) Gefäße ‚für‘/‚mit‘ (zumal geistlicheem/er) Licht / Liebe gekommen Wäre/sei:

 Namentlich zwischen den, als ups divergierende Erzählungen bis Schöpfungsberichte empfindbaren/verlangten, zumeist bekannter erscheinenden als den meisten Leuten disputationshinreichend exakt präsenten, Passagen, Genesis/בראשית 1:1 bis 2:4 und 2:4 bis einschließlich insbesondere Kapitel drei (als ‚Erbsündenfall zumal jener die Gefolgschaftsleistungen, möglichst ‘simple and stupid‘  anstatt Er-Kenntniss/en, determiniert bringen/haben wollen,  Stern- äh Jesaja-Deutungen um 14:12 entsprechend unterlassungskomplementär) – und/oder ‚bereits‘ zwischen 1:1 und תֹהוּ וָבֹהוּ 1:2 respektive wegen ‚lasset uns‘ 1:25/26 u.ö. zögerlich-besorgt verstanden – ‚biblisch‘ im/am tora-Wortlaut-תורה zu verorten/belegen versuchte Lehren תורת bis קבלה Mystik-Varianten. Doch verdächtig häufig/folgenreich: Insbesondere um zu erklären/beherrschen woher/wie Böses bis Tod zustande komme.  [Soory‘ /slicha/ doch gerde diesen/den interkulturell geläufigen, inzwischen längst systematisch  er- äh übersetzend hineingeschriebenen, gnostisch-existenziell( Materie/Dasein als Fehlbarkeitsursache bis Gefangenheit ‚des Geistes‘ / ‚vereinzelter Seele(n‘ ansehend)en ‚Sünde‘-Begriff kannten und verwenden weder die Hebräische Bibel, noch die Apostolischen Schriften zunächst für ‚Zielverfehlungen‘]

 [Vorherbestimmtheitendurch die/der Hintertürebloß gestellt]

Weltenseele (vorherbestimmter, schicksalhafter) Determinismus ‚echter‘ / ‚innerlich ursprünglich( wahrer)er‘ Neigungserfahrungen und Berufungsverfehlungsgefahren   [Zwar können Begabungen bis Talente ungenutzt bleiben und verfehlt werden – doch deren Erfüllung zu verlangen, bleibt bereits eine Verfehlung (zumindest freiheitlich qualifizierten Gebrauchs von Möglichem)]

 

»Das sind die Kräfte, die uns schlecht erscheinen, aber in

Wirklichkeit [wirksam]  helfen sie uns, unseren persönlichen Lebensplan [sic! inklusive ‚Lebenswerk‘ häufig zu perfektionistisch / ‚revolutionär‘ angesetzt, deren/dessen  ‚Großartigkeit‘ allerdings auch, etwa wie nachstehend, in/aus ‚klein‘ scheinendem (Inkrementalisen/Stückwerk) bis gar (unverämdert/angepasst) Bleibendem bestehen kann & darf; O.G.J. sowohl ups ‚dass/was alles überhaupt Plan/Ziel‘ (auch unbekannter Weise/nverdräng- bis sich/anderen unter(- und gar vor)werfbar), als auch peinlich entblößend, dass kein qualifizierter Plan Berührung mit Realitäten / Anderheit / ‚dem Feind‘ (C.v.C.‘s) unverändert übersteht, und ‚Gefechtsreserven‘ erforderlich]    [Zitabel‘ heiße/meine hier kein Bekenntnis zu/von Jemandem/etwas, allenfalls eigenernicht Alleinheit auf Erden‘]

zu erfüllen [sic! wobei und wogegen ‚Zeiten/Leben stets voll, eben von was (auch immer)‘nicht erst ‚sozialistisch‘ scheitert die ups-gnostische Utopie vom Vorzug/Sieg ‚des Geistes‘ oder ‚der Materie‘; O.G.J. mit A.K. spätestens G’tt davon befreiend, sich meinen/unseren Vorstellungen, Formulierungen/Formeln und Erwartungen entsprechend geben zu müssen, weil/wo/wenn (auserwählend / berufend) an uns/mir interessiert].  Sie entwickeln [sic! ‚bestimmeneben nicht darüber, sondern beeinflussen; O.G.J. mindestens G’ttes auch (bis leichtfertig / interessiert) ‚Vorsehung‘, ‚histprische Notwendigkeit‘ etc. genanntePlanungen‘ weder für ‚Alternativenwege-los-linear-geradehaltend, noch mit außerraumzeitlich Futurum exactums-Perspektiven chronologisch-‚hinterher‘-Scheinendens verwechseln/gleichsetzen müssend/wollend]

Deinem Geist und Deinen Willen, denn es gibt eine [sic!] große Wahrheit auf diesem Planeten:

Wer immer Du bist oder was immer [sic! .gerade Schlechtes bis Böses inklusive.; O.G.J. nicht ‚die Himmel‘ / Realitäten für Möglichkeiten verantwortlich machen s/wollend die Menschen nutzen/zulassen/versäumen  – gar ‚partieller Askese vertrauend‘: ‚nicht alles essen zu müssen, was vielleicht gut schmeckt / Spaß macht / nötig sei bis gesund erscheint/wäre‘ – nicht zu rechtfertigende Übergriffigkeiten und Immunisierungsbedarf beginnen nämlich zudem ‚weit vor .interrsubjektiv/uinterkulturell verbotener Kriminalität. Gelegenheit/en, und/sind/werden gerade von zuverlässigen Beschränkungen auf ‚weiße Magie‘, ‚ein Schelm, wer etwas arges dabei denkt‘ pp. nicht etwa aufgelöst. – Problemkernthese: Hyperreal-zweifelsfreie Gewissheit/en, zumal in Glaubens- und Gefühlsangelegenheiten trügen]

 copyright by Claudine Doury - Orientierung für's Tun und Lassen Rotkäppchen‘-Mythos: Zwar möge es eine Bestie geben (können), doch braven Mädchen passiere das ‚Bedürfnis, jemanden umzubringen‘ definitionsgemäß (auch/schon  die Notwehrlage) nie  da s/Sie ansonsten ja nicht richtuig brav, gläubig, folgsam, treu gewesen.    [Hunger, יְצָרִים (‚Antriebe‘) und (gleich garsexuell-mächtige‘) Erregungen mögen/müssen als Beispiele imperativer Vorgaben (des wirkend Wirkenden) mit sogar (anstatt: ‚nur)zivilisatorischen‘ Befriedigungs- und Substitutionsmöglichkeiten herhalten]  

 

Du tust, wenn Du aus tiefster [sic! ‚Nimm do host, da friss, da stirb‘-Lehren neigen erkennbar, zumindest zu ‚mehr desselben‘-Rezepten / Erklärungen, ‚nicht-richtig, nicht ehrlich, nicht tief genug pp. geglaubt/gewollt usw. zu haben‘-Schuldzuweisungen, wo/weil es (‚sich-selbst-erfüllende-Profezeihungen, ‚positives Denken‘, ‚Hyperrealität‘) nicht klappt; O.G.J. mindestens denkerisch(-empfunden)e Repräsentationen und Geschehen auseinander haltend um Wechselwirkungen überrhaupt erahnen zu können] copyright by Claudine Doury - Orientierung für's Tun und Lassen 

Seele etwas willst, dann wurde dieser Wunsch aus der Weltenseele geboren. Das ist dann deine Aufgabe auf Erden [Nein! O.G.J. wider ‚Befehlsnotstand‘-Argumente des Müssebs]

»Selbst wenn es nur [sic! der Autor bis seins Figur meint vielleicht es nicht böse zu meinen; zumal/zumindest Gothe formulierte bereits deutlicher ‚Teil jener Kraft, die stets das Böse will, und doch das Gute‘ schaffe; O.G.J. gar wider Kant, jedenfalls nicht mit Absichten / motivationalen Strafbarkeiten zufrieden, auch ‚Ernten‘ beobachtend – gleich gar in zwischenmenschlichen Relationen] der Wunsch zu reisen ist oder der, die Tochter des Textilhändlers zu heiraten?«

»Oder der, nach einem Schatz zu suchen. Die Weltenseele  [sic! auch bis gerade ‚animistisch( beseelt)e‘ Vorstellungskonzepte (des Personalisierens) verschwinden nicht etwa weil andere / ‚moderne‘ Begrifflichkeiten gebraucht werden. – Gleich gar emanzipatorisch bekenntnishafte Vorstellungen, nach den Entwicklungs-Mustern: ‚Menschen, zumal Frauen oder etwa Juden, könnten/müssen alles immerhin möglich( Machbar)e erreichen/haben/tun, das sie wollen‘, ligen nahe; O.G.J. ohnehin dualistisch Ambivalentes (entweder-oder-Summenverteilungsparadigmata) faustischer Gnosis / des Kulturalismuses verdächtigend.]

wird von dem G1ück der Menschen gespeist. Oder vom Unglück, von Neid und Eifersucht. Unsere einzige  [sic! zu gerne ‚notwendig‘ genannte so die Grundstruktur des Mythos (M. Eliade) ‚die Götter‘ lebten von Opfern (der/des Menschen), welcher (jedenfalls ישראל / mein ‚Schwur‘-)G’tt widerspricht; O.G.J. Notwehr und Nothilfe/n durchaus für möglich und\aber überprüfbar sowie überzeihbar haltend – zumindest ‚Konflikte-theoretischnicht etwa weniger mächtige Antriebe aus ‚Gutem oder Bösem / Liebe oder Hass‘ mit Pflichtenkollisionen beobachtend] Verpflichtung  [sic!] besteht darin, den persönlichen Lebensplan zu erfüllen  [sic!]. Alles ist in Einem  [sic! immerhin wichtige bis hinreichende Voraussetzungen loszulegen gegeben; O.G.J. mit Bo.Gr. bis La.Ku. vielleicht dennoch weniger blasphemisch]. Und wenn du etwas ganz fest willst, dann wird das gesamte Universum  [sic! vorfindliche Realitäten dafür nutzbar sein / gemacht werden können; O.G.J. diese nicht notwendigerweise alle als ‚beabsichtigende‘/handelnde Subjekte deutend und Widerstreben ernst nehmend] dazu beitragen, daß du es auch erreichst.«

Einige Zeit blieben sie schweigsam und beobachteten die Leute auf dem Marktp1atz. (Paulo Coelho ‚Der Alchemist‘, S. 11; verlinkende und optische  Hervorhebungen O.G.J. durchaus einräumend, dass das zitierrte. Gallant hilfreic deutliche Buch noch ‚deutlich‘ weitergeht)

s [Menschenartige bis menschen-Vorstellungs/Erfahrungen-freundliche Denk- und Redeweisen irrenzulässig (kritisierbar) – ‚Dass den, die G-tt lieben / jenen die nach dem, seinem Vorsatz berufen, alle Dinge‘ /dewarim/ דְּבָרִים ‚zum Besten mitwirken werden / dienen müssen‘ vgl. apostilisch des Paulus Brief am die Römer 8:28]

Was bleibt, bis wäre verantwortbar gemeint, ‚wenn begonnen-habenden-Menschen, auf ihrem/n (respektive «wessen» – warum und wozu auch immer so [etwa m.v.] ‚beschrittenen‘) Wege/n, (nicht vollständig von uns/mir determinierbare) Realitäten antworten/vergegnen‘? – Über- bis ‚außerraumzeitlich‘ war, ist und wird eben ‚zeitlos‘ bekannt (auch nicht nur ‚gewesen‘) aufgezeichnet worden undװaber bereits sein, was und wer ‚innerhalb von Räumen und Zeiten‘ (gar immer nur Gegenwärtigen, doch eben dies oft ‚bedauernd‘) in Vorhers und Nachhers durchaus ‚zerteilt‘ erscheint (gar selektiv vergessen und/oder unbekannt bis unterbleibt) dem/fürs/vom Futurum exactum stets verfügbar (vollständig – inklusive ein- bis wehcselseitig vergebar/versöhnlich) da. – ‚Sein gegen Werden‘ und ‚Wandel versus Treue‘ funktionieren unfehlbar komplementär; überhaupt nicht-Wissberkeitsprinzipien wie ‚Gnade versus Gerechtigkeit‘ lassen sich ähnlich (zumal des einen Repräsentation hirachiesiert wider vom anderen Gemeintes) nach dem Muster nullsummenparadigmatisch falsch konfrontieren, wie auch ‚Vermumnft/en definitorisch gegenGlaube, Hoffnung und Liebezu/alsWeisheits-/Intelligenz‘-Gegenätzen erklärt, jederzeit  dienstbereit, hyperreal abrufbar/aktivierbare Dualismen disputier-bereitstellen.

  

„»Da wir uns bald trennen werden, lehre mich Alchimie«, bat der Jüngling. »Du beherrschst sie schon. Es bedeutet, in die Weltenseele einzutauchen und den Schatz zu entdecken, den sie für uns bereithält.« »Das meie ich nicht. Ich spreche von der Verwandlung von Blei in Gold.«

Der Alchimist respektierte [sic! ‚nutzte‘ zumindest; O.G.J. ‚Pausen‘ zulassend bis wollend] die Stille der Wüste und antwortete erst [sic!], als sie anhielten, um zu essen.

»Alles im Universum [עולם] entwickelt sich«, sagte er. »Und für die Weisen bedeutet ,Gold‘ die höchste Fortentwicklung. [sic!] Frag mich nicht, warum. Ich weiß nur, daß die Tradition immer recht hat. [sic! was ‚futur exaktischkommentierend so gemeint sein/werden kann, dass sie/PaRDeS-פרד״ס auch (anstatt ‚nur‘ allein) zutreffende Verständnisse zuließe; O.G.J. gerade mancherlei Weise/Intelligenz für fehlbar begrenzte Menschen, und zumindest /tora/ תורה (anstatt /torat/ aתורת Theorie/n)  ‚insofern‘ für vollständiger umfassend,  haltend] Es waren [und\aber sind; O.G.J.] die Menschen, die die Worte der  Weisen nicht richtig [sic“ gar eher ‚unvollständig interessiert‘; O.G,J. Grenzenränder erahnend] auslegten. Anstatt zum Symbol [sic! was eben gerade weder  reicht npch Handeln ersetzt / Verhalten erzwänge; O.G.J. gerade ökonomische Ermöglichungen weder als Voraussatzung/Luxus noch als politologisch  überflüssig ansehend] einer Weiterentwicklung zu werden, wurde das Gold zum Symbol [sic! auch hier weit mehr als ‚nur repräsentativ‘ verwendet; O.G.J. eher befähigend als bestimmen könnend wozu nicht einmal immer nur das Werden dem Sein vorziehend] der Kriege.«

  »Die Dinge sprechen viele Sprachen«, warf der Jüngling ein. [sic! Von sich aus‘; O.G.J. ‚kafkaesk‘/kontemplativ] Nun schwieg er. Der Alchimist würde das ja alles selber wissen. Dieser fuhr fort:

 [So ganz ohne ‚denkerische Hilfen‘ und ‚physisch mühelos‘ gelangen wir gar nicht herauf/hinauf]

 »Ich kannte wahrhaftige Alchimisten. Sie zogen sich ins Laboratorium zurück [צמצום] und versuchten, sich wie das Gold weiterzuentwickeln; sie entdeckten den [sic!] Stein der Weisen. Denn [sic! oder warum/wozu auch immer sonst; O.G.J. analytisch ‚ceteris paribus‘/‚alles andere bleibe gleich‘-Annahmen stützend bis fordernd, doch für illusorisch gefährlich falsche Eintritts-Erwartungen/-Versprechen haltend] sie verstanden, daß, wenn sich irgendetwas weiterentwickelt, alles in dessen Umgebung sich ebenfalls weiterentwickelt.  [Doch von oben/hoben her gesehen erweisen sich sämtliche ‚Leitern und Consorten‘ als unzureichend] 

 Andere fanden den Stein der Weisen aus purem [sic!] Zufall. Sie hatten bereits die Gabe, ihre Seelen waren empfänglicher als [sic! wobei gerade Achjtsamkeiten selektiv und endlich; O.G.J. zumindest Leidens-sensitiv] die anderer Leute. Aber sie zählen nicht so sehr, weil sie sehr selten sind. [Ein Minimum an Achtsamkeit (auf sich selbst/als andere) mag zumeist genügen, all das ganze Leid der Welt müssen und können gar nicht alle tragen (die es ver…)]

 Wiederum andere suchten nur das Gold. Diese haben das Geheimnis nie entdeckt. Sie vergaßen [sic! ‚tarnen und verdrängen bis verachten‘ jedenfalls; O.G,J. allerlei diesbezügliche Interessenlagen entblößend], daß auch das Blei, das Silber oder das Eisen ihren persönlichen Lebensplan [sic! auch unbeseeltes/nicht personalisiertes Berechtigungen bis existenzielle Funktionen hat; O.G.J. weder wegen/über Nachteiliges noch Falsches /olam haba/ עולםהבא vernichtend/verhindernd] zu erfüllen haben. Wer in den Lebensplan eines anderen eingreift, der wird nie seinen eigenen entdecken Diese Worte des Alchimisten klangen wie ein Fluch.

The Tourist [Gerade Menschen haben unvermeidlich, doch beeinflussbar wahrzunehmende, Wechselwirkungen auf und miteinander, Auch Interessen(lagen) und deren Verfolgung finden ups gestaltbare Grenzen ihrer Legalität und Legitimität; die zumindest zivilisierte/‚noachidisch‘ verfasste Gemeinwesen konkretisieren und überprüfen s/wollten]

Er bückte sich, um eine Muschel vom Wüstenboden aufzuheben. »Hier war schon einmal ein Meer«, stellte er fest. »Das habe ich auch schon bemerkt«, antwortete der Jüngling.“ (S. 143 f.)

Noch «Eine Geschichte erzählt von einem Mann namens Isaak aus Krakau. Er war sehr arm und als er dreimal hintereinander von einem Schatz träumte, der in der weit entfernten Stadt Prag unter einer Brücke vergraben war, machte er sich unverzüglich auf die beschwerliche Reise. Bei seiner Ankunft musste er jedoch feststellen, dass die Brücke, die er im Traum gesehen hatte, Tag und Nacht von königlichen Soldaten bewacht wurde.

  

 Er blickte aus der Ferne immer wieder auf die Brücke, bis die Soldaten schließlich auf ihn aufmerksam wurden. Der Offizier verlangte von ihm zu wissen, was er hier tue, und Isaak erzählte von seinem Traum.

„Du willst mir ernsthaft erzählen, dass du an solche Träume glaubst?“ [sic!], lachte ihn der Offizier aus. „Wenn ich an solche Träume glaubte, müsste ich schnurstracks nach Krakau reisen und einen Mann namens Isaak finden, denn ich habe geträumt, dass unter seinem Bett ein großer Schatz vergraben ist.“ Isaak bedankte sich bei dem Offizier,  kehrte nach Krakau zurück, schob das Bett zur Seite und grub den Schatz aus, der die ganze Zeit dort gelegen hatte.» … «Was wir suchen, liegt nicht in der Vergangenheit

und nicht in der Zukunft. Es ist genau da, wo wir sind  וו und an

jedem siebten Tag, dem Sabbat, können die Wunder der chöpfung uns gehören.»   (Lawrance Kuschner Jüdische Spiritualität, 2001, S. 65 f.)  [Traumgeschichte vom ‚nahgelegendsten Schatz‘, dass/wo Erforderliches, bis mehr, bereits (verborgen) vorhanden – um ups sich zu professionalisieren/bildenweniger zählt, ‚warum was gekommen und was nicht‘, als was (zumal/ausgerechnet ich) dennoch, bis damit/daraus, gemacht]

   [Doch des Abends setzen wir uns hin, ‚prosten‘ meiner schlimmsten der (immerhin 25 vorgesehenen, anstatt beabsichtigten) Verfehlungen des Tages zu, und beschließen Vergebung/en bis lernen zu empfinden: ‚schön, dass es Dich gegeben hat‘]

 

Sprachlos beredte Schülerin an/auf Goldfrüchteberg  - in gar königlicher, ewiger Gegenwart? [Hoheit lassen sich mit mir װ auf mich ein]

Wie bitte,  ich soll & darf hier gar nicht von dem überzeugt / dafür kämpfend-sterbend sein/werden, was ohnehin nie alle anderen (recht-gehabt / gesagt-habenden, ehrlich überwältigt erleuchteten Leute), schon immer und überall, respektive noch nie/mand hervorgebracht, genau/eigentlich so gemeint, bis gelehrt, haben? 

Wie bitte:   Vielmehr darf & soll ich (bleiben) wie und wo ich bin? –  Ich אני werde – zudem von niemand geringeren als ‚Priesterkönig Melchisedek‘,  oder שׁוּלַמִּית  Euch gefragt/gehört: Was ich אנוכי (myself) von der /torah/ תורה bis /bereschit/ בראשית halte, השם (G’tt) sagen/tun will!   [Ach so]

 

 [Gegenüberstellung von html-Nummern]

 

05 Heteronomie - Biologie

 

 

 

Ausgerechnet die dreizehnte 'Fee' oder gar Juristin bemerkt(e) des Nachts

einen der veritablen Irrtümmer über die ästhetisch/wahrnehmende Vollendung qualifizierter 'Zwölf' in/an/durch G'ttes Randlosigkeit/en).

 

Die Hoffnung (überwindenden Lernes) aber bleibt, (zumal belehrende) Ethiken sstemerhaltender Verhaltenssynchronisationen zu transzendieren.

 

15 Wacht öffentliche - Pistik

 

17 Verstehen - Habend

 

18: Des vorfindlichen Seins/Werdens - Quellen erschließend

 

19; Sogar und gerade bis in gar ungeteilter Aufmersamkeit Hochschloss des Alltags

Image by a courtesy of NASA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ihre Burgführerin mit stets befragbarem Todesadler auf der Schulter ist bereits da(bei ...) ; Es gibt Menschen, die es nicht notwendigerweise böse meinen, sondern die Böses tun – und das sind nicht immer 'nur' wenige.

 

 

 

Edomittisches Wächterlied

 

 

 

Weiter zur nächsten Einrichtung Felsen der Reproduzierbarkeit

Schlossemblem menschlichen Kennens und Könnens - zur Hauptansichtenseite

Schlossübersichten menschlichen Wissens und Könnens zum Übretsichtsplan der Anlage

Begrüßund durch die Empirie

Schlossemblem menschlichen Kennens und Könnens - zur Hauptansichtenseite

Tortürme der Objektewelt/en Weiter zur nächsten Einrichtung

 

 

 

 

 

 

Weiter zur nächsten Einrichtung Burgberg der Hoffnung

Übersicht: Burg mit Hochschloss zum Übretsichtsplan der Anlage

Ihre Burgführerin mit stets befragbarem Todesadler auf der Schulter ist bereits da(bei ...) ; Es gibt Menschen, die es nicht notwendigerweise böse meinen, sondern die Böses tun – und das sind nicht immer 'nur' wenige.

Adlertor Weiter zur nächsten Einrichtungder Festung

 

Auch und selbst bzw. gerade für das bisher oft eher nur doch immerhin fackelartig Deteils anflackernde  Licht des zu Wissen im engeren Sinne qualifizierten des 'Meinens' Duxa und/aber Kennens DA/De'a/H ä\òã des und der Menschen gilt ja durchaus vergleichbar, dass es noch immer eher Nacht ist - der kaum erkemmbare gewählte/verordnete Weg weder der einzige noch der richtige sein/werden und/oder(/aber) bleiben muss.

 

Mauern und Wände des Wissbarkeiten und menschlichen Könnens (eben nicht nur Luft-)Schlosses bestehen aus dem kontemplativen Lachen unserer Gelehrten wo/da sie auf Paradoxa und Antagonismen des Denkens stoßen.

Mauern und Wändes des Hochschlosses ...

 

#Schloss des Wissens und Könnens

 

Mitternachtssonnenlicht

(Mitternachts-)Sonnenstände eines Tages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alles wartet auf und manche arbeiten für den Tag - der neue wird (BeRESCHiT/Genesis - von Anfang an) aus Abend und aus Morgen (nicht etwa umgekehrt).

[Abb. Altarbild mit Atlas äh Christopherus in die Nacht gehend; E.B.]

 

 

 

 

 

 

 

Weiter zur nächsten EinrichtungÜberzeugtheitenfestung mit Hochschloss

 

Überzeugungsgewissheit - zumal menschlicher SterblichkeitKönnen und Kennen - zumal menschliches

 

Schloss des Könnens und Kennens Weiter zur nächsten Einrichtung

 

Sie haben die WahlWahlmöglichkeit Ist sie schwarz-weiss, unsere Welt, oder doch eher blau?

 

Einladung auf die Burg - Invitation to the castle 

 

 

Einladung auf die Burg - Invitation to the castle 

 

Schlossemblem menschlichen Kennens und Könnens - zur Hauptansichtenseite

 LaMeD leitet an - es selbst herauszufinden

Maind-maps - Gedanken-'Karten'
Mind-MAPs

 Moreland's Royal Girl's School and Academy - coat of arms

Bücherberg (mountain of books) weiter zu Litaratur u.a.
Quellen - only in German

 

 

 

 

 

Unsere Venedig Flagge - Sonder HP

 

Flagge Israels - Sonder HP

Jerusalems Flagge - Sonder HP

 

 

Unsere AlHambra Flagge - Sonder HP

 

 

Weltraumansicht (montiert) -> Projekt Terra

Goto project: Terra (sorry still in German)
Zum Projekt: 'Weltübersicht'

zu Ursprungsfragen 

 

 

weiter zu O.J.'s ständigen Projekten
 

to actual projects (German)
Zu den aktuellen Projekten

Comments and suggestions are always welcome (at webmaster@jahreiss-og.de)

Kommentare und Anregungen sind jederzeit willkommen (unter: webmaster@jahreiss-og.de)

 

 

 

 

 

 

 

zu O. & G.J.'s Homepage 

to OGJ's home page
Zur OGJ-Homepage

email an uns senden - send us an email

 

 

 

 

zu StarOffice HP 

by Olaf G. Jahreiss, all images - apart form advertising - on these pages are (if not noted otherwise) by courtesy of 1&1 puretec, fortunecity, marketsoft, StarOffice or our own. - last modification / zuletzt geändert seit dem 25.04.2012.